De nos jours au Japon, les occasions de porter un kimono sont assez rares, c'est pourquoi la majorité des Japonaises ne sauraient s'habiller seules sans l'aide d'un professionnel. Il existe actuellement de nombreux ouvrages en librairie (en japonais et en anglais) très bien illustrés pour les débutant(e)s qui désireraient s’initier à l’habillement du kimono.
Vous trouverez ci-dessous une liste des accessoires indispensables pour vêtir le kimono ainsi qu’une description sommaire des principales étapes de l'habillage.
S'HABILLER DANS LES RÈGLES DE L'ART
________________________________
1- Les accessoires
• susoyoke 裾よけ : Sorte de jupon droit (un caleçon mi-long ou suteteko est également possible).
• hadagi 肌着 : Sous-vêtement (chemisette).
• hosei 補整 : Petites serviettes fines pliées et placées sur différentes parties du corps (taille, poitrine) afin d'en masquer les formes; le corps doit avoir une forme tubulaire.
• nagajuban 長じゅばん : Sorte de combinaison qui se porte entre les sous-vêtements et le kimono et qui en a la forme; il se laisse voir au niveau du col et de l’ouverture des manches, ajoutant ainsi une note colorée très esthétique à l’ensemble (en soie, satin damassé, mousseline, polyester, lin...).
• kimono 着物
• obi 帯 : Ceinture
• obi age 帯揚げ : Ceinture fine en soie colorée ou blanche qui se noue à l'avant, sous le obi. Seule la partie supérieure est visible. Accessoire très important car il va maintenir en place le obi makura à l’arrière et va ensuite accentuer la beauté du obi lui-même. Le obiage se choisit en fonction de la saison et du kimono.
• obi makura 帯枕 : Petit coussin (en forme de haricot) indispensable à la formation du nœud du obi qui se place dans le dos et est maintenu en place par le obiage.
• mae ita 前板 : Petite planchette de plastique qui se place à l'avant entre deux plis du obi afin d'en souligner la ligne.
• obijime 帯締め : Cordelette de fils de soie qui se noue à l'avant par-dessus et au milieu du obi. Le obijime maintient le obi en place et lui évite de glisser, il importe donc de le nouer fermement. Les deux extrémités se glissent de chaque côté par dessous. On distingue les obijime plats et les obijime ronds; la richesse des coloris et des motifs permet de l’adapter en fonction de la saison, du kimono et de l’occasion. Pour visualiser la manière de nouer le obijime, reportez-vous au chapitre "Le obi".
• koshihimo 腰紐 : Ceinture de coton (ou mousseline de laine...) très simple de couleur blanche ou rose d’environ 3 cm de large qui se noue autour nagajuban et du kimono afin de les maintenir fermés. Son rôle est important car il va déterminer la longueur du kimono.
• datejime 伊達締め : Ceinture de soie (souvent rouge, rose ou à rayures) d’environ 5-6 cm de large qui se noue par-dessus le koshihimo et constitue un maintien efficace.
• han eri 半襟 : Sorte de faux-col que l'on adapte sur le col du nagajuban; les nombreuses nuances de coloris, les différentes matières ou les broderies peuvent en faire un accessoire de luxe.
• eri shin 襟芯 : Sorte de contrefort glissé directement dans le col du nagajuban pour lui donner une meilleure rigidité et un bel arrondi régulier.
• tabi 足袋 : Chaussons de toile qui se portent avec les zôri.
• zôri 草履 : Sandales (les geta ou soques de bois se portent surtout avec les yukata).
• mochimono 持ち物 : Petits accessoires: pochette, sac, éventail...
• haori 羽織 : Veste portée sur le kimono.
• coat コート : Manteau à encolure carrée
• ama coat 雨コート : Vêtement de pluie
• shôru ショール : Châle
• kasa 傘 : Parapluie, parasol
2- Étapes simplifiées
1- LES SOUS-VÊTEMENTS
1- Enfilez les tabi et les sous-vêtements.
2- Glissez le contrefort dans le col du nagajuban puis enfilez le vêtement en veillant à laisser la nuque dégagée (ce détail variant en fonction de l’âge notamment) et en croisant le pan gauche sur le pan droit (impérativement !).
3- Maintenez le nagajuban fermé en nouant une fine ceinture (koshihimo) par-dessus laquelle vous placerez une autre ceinture un peu plus large (datejime).
Pour visualiser les différentes étapes, reportez-vous au paragraphe "Habillage: le juban".
2- LE KIMONO
À première vue, la longueur des kimonos et yukata peut surprendre. En fait, ils sont conçus pour être adaptés à la hauteur de la personne et une fois la bonne longueur choisie, le surplus de tissu est replié de façon harmonieuse autour de la taille. Ce pli est ensuite caché par une ceinture (obi). Ainsi, la longueur totale du kimono doit être égale à la hauteur totale de la personne.
Pour visualiser les différentes étapes, reportez-vous au paragraphe "Habillage: le kimono".
KIMONO AU FÉMININ: FAISONS SIMPLE
!
Si vous n'avez pas la patience de vous habiller de manière
traditionnelle ou si vous estimez que tout cela est bien
trop compliqué, voici quelques conseils:
1- Enfilez votre kimono et choisissez la hauteur qui vous
convient.
2- Fermez-le avec une ceinture fine.
3- Rabattre le surplus de tissu par-dessus cette ceinture
et cachez le tout par une autre ceinture un peu plus large
(de type "han haba obi").
Encore plus simple:
Si votre kimono est déjà à la bonne hauteur, fermez-le
simplement avec une fine cordelette (du genre obijime).
Variante dans le cas d'un tissu à petits motifs réguliers:
Vous pouvez couper le bas du kimono (même si je n'approuve
pas cette solution !!), refaire un ourlet à la main si
possible et confectionner une ceinture avec le reste de
tissu.
Au lieu de couper le bas, raccourcissez-le par la taille:
adaptez le kimono à votre hauteur et faites un pli plat (au
niveau de la taille) que vous allez coudre. Il sera caché
ensuite par la ceinture.
Visitez
notre site
MITATE Textiles et brocante du
Japon
Welcome
to
MITATE ,
our website
of vintage kimonos and Japanese antiques
!