____________________
"Comme toujours, la
maison était calme. Le chant du coq dans une ferme de
l'autre côté de la route résonnait dans l'air de
l'après-midi. Un homme de constitution robuste, avec un peu
d'embonpoint et portant un chapeau melon, un haori et un
hakama, apparut à la porte".
Shimazaki Tôson, "Une famille".
__________________________
1-
MONTSUKI HAORI
紋付羽織
(Haori noir à armoiries familiales)
Il s'agit là du
haori le plus habillé. A l'occasion de
cérémonies très officielles (mariage, etc...), les
hommes revêtent encore de nos jours un haori noir en
taffetas de soie à armoiries: le kuro montsuki haori
(l'équivalent de notre «queue de pie»). L'emplacement
des cinq emblèmes familiaux (kamon) fut déterminé durant
la période d'Edo (1603-1867): un mon entre les
omoplates, un mon sur l'arrière de chaque manche et deux
sur la poitrine. Il existe également des haori à un seul
ou à trois kamon, moins officiels. Les blasons les plus
conventionnels sont teints, les autres sont brodés sur
le tissu (et donc amovibles).
Les deux cordons de fermeture (blancs) en soie tissée sont
accrochés aux bords du vêtement par de petits crochets en S
parfois minutieusement travaillés (que les collectionneurs
recherchent activement !).

2- IRO
MONTSUKI HAORI
色紋付羽織
(Haori de couleur unie à armoiries familiales)
L'équivalent de notre
«smoking» et la tenue officielle des cérémonies.
Les couleurs varient entre toutes les nuances de bleus et
de gris.
3-
NAGA
HAORI
長羽織 ou HON
BAORI
本羽織
(Haori long)
Depuis l'époque d'Edo jusqu'à nos jours,
la longueur du haori a varié en fonction des modes et des
goûts de chacun. Pour exemple, autour des années 1740, la
mode était au style bunkin, (le haori était presque aussi
long que le kimono et les cordelettes de fermeture
pendaient jusqu'en bas).
4-
CHÛBAORI
中羽織
Il s'agit du
haori ordinaire, un peu plus court de 2 ou 3 cm que le hon
baori. La longueur peut varier selon les goûts de chacun
mais il est cependant vivement conseillé de ne pas le
porter au-delà du genou.

5-
CHABAORI
茶羽織
Ce haori apparut après 1945.
Contrairement à son étymologie ("cha" signifiant le thé),
ce haori n'est jamais porté lors de la cérémonie du thé.
Plus court que le chûbaori, il se porte au quotidien, chez
soi ou en voyage, par-dessus un kimono ou un yukata. Il ne
comporte pas de pli soufflet sur les côtés. Les tissus de
laine sont les plus utilisés. Les cordons de fermeture sont
très simples et cousus directement sur le tissu dans la
même matière que le vêtement.
6- GAKU
URA
額裏
(Haori à doublure imprimée)
Les doublures (ha ura) des
haori sont imprimées dans des thèmes qui varient à
l'infini.
Dans le cas du "gaku ura" (ou doublure à motifs), les
représentations thématiques (paysages, Mont Fuji, tigre,
aigle, courtisanes, jeux, thé...) réalisées le plus souvent
sur de la soie, s'étendent sur le dos et parfois les
manches. Des versions moins onéreuses sur satin, viscose ou
rayonne sont également courantes. Cette coquetterie connue
du seul propriétaire du vêtement, illustre parfaitement un
nouveau concept esthétique (iki) apparu au cours de
l'époque d'Edo et selon lequel les choses intimes et
importantes devaient rester cachées. Le même principe est
appliqué aux juban (sous-kimono) ornés eux-aussi de motifs
innombrables et totalement invisibles.
7-
JITTOKU
十徳
Ce haori en gaze de soie (ro)
légèrement transparent est porté uniquement par les moines
ou les maîtres de la cérémonie du thé. Les cordons de
fermeture sont cousus directement sur le tissu et
confectionnés dans la même matière.
8-
NOBAORI
Porté autrefois
par les guerriers lors de leurs exercices quotidiens et de
leurs expéditions. Fendu dans le dos, il permettait de
monter à cheval et de porter le sabre plus facilement. Son
usage en était formellement interdit aux marchands et aux
gens du peuple.
9- KAJI
HAORI
火事羽織
En vogue durant l'époque
d'Edo. Sa mode se répandit suite au grand incendie de 1655
(appelé aussi "furisode kaji", incendie imputé aux larges
manches des kimonos). Il est en cuir ou en drap (rasha),
sans manche. Guerriers, soldats du feu ou policiers le
portaient avec un pantalon noir.
Visitez notre site
MITATE Textiles et brocante du
Japon
Welcome
to
MITATE ,
our website
of vintage kimonos and Japanese antiques
!